割れ(割れ厨)
読み : ワレ、ワレチュウ
「割れ」の意味・由来を各項で解説。
割れ(割れ厨)の意味
「割れ」は映像、音楽、ゲーム、アプリケーションソフトなどインターネット上に違法にコピー・アップロードされた有料の市販ソフトウェアを無料で使用すること、および違法にコピーして配布や販売をする行為を意味する。または違法アップロードされた市販ソフトウェア自体を意味する。割れ厨(われちゅう)は違法コピーされた市販ソフトウェアを使用する人を意味する。
ゲームソフトをコピーしたマジコン、有料ソフトウェア・アプリに必要なシリアルコードを配布した割れシリアル、シリアルコード入力を回避するクラックパッチ、iPhoneの脱獄アプリ・Cydiaを無料で落とす割れリポ(割れリポジトリ)など「割れ」行為は様々。市販ソフトウェアを違法コピー&配布することはもちろん、違法コピー品であることを知りながら違法ダウンロードすることも刑事罰の対象となる。悪意のある違法コピー品にはウイルスが混入していることも。
「割れ」の由来は以下。
割れの由来・語源
「割れ」は海外のネットスラングで違法コピーソフト・海賊版を意味する「Warez(ウェアーズ)」が由来・語源となっている。「Warez」をローマ字読みして「われず」→「割れず」→「割れ」と変化し、日本では違法コピーソフトの販売・配布行為を「Warez」の当て字として「割れ」と呼ばれるようになった。
「Warez」は「Software」の複数形”s”を”z”に置き換えて略され「Warez」となったとされている。
ネットスラングである「Warez」の本来の読みは「ウェアーズ」であるが、日本で「ワレズ」とローマ字読みされる由来となったこんな話がある。
1997年1月26日に自称ハッカーKKCが運営する掲示板「HackerZ BBS」にて「W@Rez(Warezの隠語表記)」の読み方を投稿者から質問された際、KKCは読みが「ウェアーズ」であることを教えた後に「ワレズ」と読んだ投稿者を馬鹿にした。その際、KKCは英語で相手を罵ったつもりだったが「You is a big fool man.」というハッカーなのに明らかに間違った英語を使ったため逆に馬鹿にされるハメになった。ここから「You is a big fool man.」という低レベル英語が広まり、同時に「ワレズ」という読みが広がっていった。
What’s W@Rez ? 投稿者:W@ 投稿日:1月26日(日)18時47分00秒
よく W@Rez というのを見かけるんですが、使用法などを日本語で解説している
ホームページなどはあるのでしょうか?Where’s w@rez? 投稿者:ワレズ 投稿日:1月27日(月)12時02分15秒
W@Rezというのは何処が出しているどういうソフトなんでしょうか?
交換が基本ということですが、何処で売っているのでしょうか?
日本語マニュアルはついているのでしょうか?
Win用とMac用があるんでしょうか?
下の奴へ 投稿者:通りすがり 投稿日:1月27日(月)13時52分33秒
勘違い野郎が。もっとROMがんばるんだな。
ちなみに、読み方だけ教えてやろう。
ワレズじゃなくて「ウェアーズ」だ。
W@reZ Version? 投稿者:ウェアーズ 投稿日:1月27日(月)17時26分31秒
ROMしているのですがよく分かりません.
WaReZ WIN用というのはWindows95用なのですか?
Mac用はないんでしょうか?最新のバージョンを教えてくれませんか?warezでファイルサーチはどうやってかけるのでしょうか?
ソープで顔面にザーメンをかけたことはありますが、
ファイルサーチはかけたことがありません。
WareZ君へ 投稿者:KKC 投稿日:1月27日(月)19時22分18秒
wareZ君、”ワレズ”には笑わせてもらったよ。
しかし、私は君のような馬鹿にはきて欲しくない。
だから教えてやろう。だが二度とここにくるな。WareZ isn’t soft.
WareZ is name of bad copy soft.
Do you understand?
You never come here.あまりに簡単すぎる英語で書きました。
これで分かるかな?
馬鹿だからわかんないかもねYou is a big fool man.
Hahahaha.
あんたの英語の方が笑えるよ 投稿者:笑止千万 投稿日:1月27日(月)20時46分28秒
あんたの英語間違いだらけだよ.
Warez is not a software.
Illegally duplicated software is collectively called warez.
くらいの表現力はないのか.You is にいったっては、中学校の入試でも落ちるぞ.
英語 投稿者:KKC 投稿日:1月27日(月)23時11分12秒
「私の英語はまちがってました。」
これで終わりにしましょう。
くだらんことでもめるのは無意味だから。
でも例の人はまだ分かっていません。
英語 投稿者:You is 投稿日:1月28日(火)00時51分20秒
今回一番恥かいたのはKKCさんに決定!
英語:続き 投稿者:I gaztheretize man 投稿日:1月28日(火)02時19分55秒
えっ?!KKCさんてば本当に英語間違えてたの?!
チョー恥ずかしすぎー。
You isなんていうからブラック・アメリカンのスラングのまねでもしてるのかと・・・
ということは・・とうぜんKKCさんNewsgroupもよめないよね。
情報も国内に限定されてるわけね。
正体見たり!ってかんじ。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
これからこの掲示板は「KKCさんの英語教室」になります。
はい、みなさん、KKCさんのあとに続いてー。
・・・・
KKC、ばかだね。あれはわざと変な英語使ったっていえばよかったのに。
正直者なんだから!
「Warez」を「ワレズ」と読む由来は上記のBBSが由来となっているが、「割れ」という当て字はADSLがなかったISDNや電話回線といった低速回線の時代は重いファイルをダウンロードするのに時間がかかったことからファイルを圧縮・分割してアップロード/ダウンロードされることが多く、ここから「分割」→「割れ」と呼ばれるようになったとされている。