FF外から失礼します
読み : エフエフガイカラシツレイシマス
「FF外から失礼します」とは、Twitterで使われる定形表現。「FF外」は「エフエフガイ」と読む。本稿では「FF外から失礼します」の意味を解説する。
【目次】
FF外から失礼しますの意味
「FF外から失礼します」とは、「相互フォローの間柄ではないが、リプライすることをお許しください」という意味。Twitterで相互フォローの関係にない相手にリプライする際に使われる。
※相互フォローは、Twitterでお互いにフォローし合っている状態。
「FF」は「Follow(フォロー)」と「Follower(フォロワー)」の略で、「FF外」は「フォロー・フォロワー外」であることを意味している。
「F外失」という略し方もあるとかないとか。「F外失」だけじゃ意味分からん…。逆に失礼とみなされかねないので使う時は注意されたし。
ちなみに、「FF外から失礼します」=「聖剣伝説 -ファイナルファンタジー外伝-の世界から来たものですが、こちらの世界にはリプライという魔法があると聞き、興味本位で使ってしまうことをお許しください」という意味ではないことだけは伝えておきたい。
「FF外から失礼します」は必要?不要?
「FF外から失礼します」は自発的に使われているものであり、強制されるものではない。相互フォローの関係にない相手にリプライを送る際、「FF外から失礼します」を使うべきかは意見が分かれるところ。
【必要派の意見】
・挨拶として使った方がいいのでは
・面識のない相手には礼儀として使った方がいい
【不要派の意見】
・初対面の相手にはオープンな場であるTwitterでは不要
・たいていがFF外の「FF外からのリプライが嫌なら鍵をかけろ
・「はじめまして」でいいのでは
リプライを送る相手が「FF外」は何の略か知らないと正しく伝わらないが、文字数制限のあるTwitterでできるだけ文字数を節約しようとした結果が「FF外」なのだろう。「フォロー・フォロワー外から失礼します」でも構わないが、「FF」と「フォロー・フォロワー外」では消費する文字数が違ってくる。
「FF外から失礼します」が海外メディアで紹介される
海外メディアでも、日本独自のTwitter文化として「FF外から失礼します」が紹介されている。
出典:Japanese Twitter users figured out a polite way to mansplain
同記事では「FF外から失礼します」を英語に変換すると以下のようになるとも紹介している。
we don’t follow each other, but please excuse me, [I have something to say]
意訳するとこんな感じ。
私たちはフォローし合ってはいないけど、ちょっと失礼します(言いたいことがあるのです)。
「FF外から失礼します」を英語で表すと、それだけで結構な文字数を消費する。140文字という制限の中では、言いたいことも言えないこんな世の中じゃポイズン、になっちまう。
※元ネタがわからない人は「反町隆史 ポイズン」で調べてみてね。ポイズン。
「FF外から失礼します」はいつから使われている?
「Googleトレンド」で確認すると、「FF外から失礼します」は2013年9月頃から検索されはじめている。その後、2016年2月頃と2017年12月頃に検索数が増えているようだ。
では、Twitterでは「FF外から失礼します」がいつごろ使われているのか?
Twitterで確認できた中で最も古いツイートの日付は2012年10月30日。
※以降に掲載するツイートはあくまでも現在確認できる最も古いツイートであり、初出とは限らない。
@kanenomouzya ff外から失礼します。この比較はつまり何がいいたいのですか?
— みろ与 (@3ron_3ron) 2012年10月30日
それより以前では「フォロワー外から失礼します」や「フォロー外から失礼します」といった使い方もみられる。「フォロー外から失礼します」の最も古いツイートの日付は、現在確認できるものでは2009年5月22日。
@silonibari フォロー外から失礼します。リクエスト許可ありがとうございました!先日のレリさんとのお話の中での「舞HiME」という文字に過剰反応しました…シムーンもいいものですよね!これから萌えポスト拝見させて頂きますー なりきりもたいへん楽しみにしてます!笑
— 柿MP.s@I57 (@kixah88) 2009年5月22日
「フォロワー外から失礼します」は2010年1月あたりから使われ始めているようだ。
@sariyajin フォロワーの外から失礼します。日本でのアップルはサポート面でいまひとつ弱いイメージです。銀座と渋谷にしかアップルストアないし……。
— 九二四れい (@kokonishi_rei) 2010年1月15日
2010年12月22日に「フォロー、フォロワー外から失礼します」という使い方をしているユーザーを発見。
「FF外から失礼します」と略してはいないものの、意味するところは同じ。
@twikoku フォロー、フォロワー外から失礼します。状況が昔の自分と似ていたのでリプさせていただきました。遠距離で、しかも片思いというのは大変なことも多いと思いますが、諦めずアタックし続けてください。その努力は必ず報われると思います
— hakola (@BoXsps) 2010年12月22日
以下の3つを「Googleトレンド」で比較してみたところ、2012年以降では「FF外から失礼します」が最も検索数が多かった。