フレッシュグッデイ

読み : フレッシュグッデイ

フレッシュグッデイとはある曲の空耳。

フレッシュグッデイの意味・元ネタ

訂正:
2008年3月4日放送の『タモリのジャポニカロゴス』の「歌いまつがい」のコーナーにて、視聴者からの投稿で「fresh good day」と歌い間違いをしていたというのが初出のよう。
知恵袋の投稿は2010年であるため、既出のネタであった。

フレッシュグッデイはYahoo!知恵袋に投稿された質問が元ネタになっている。「フレッシュグッデイ、フレッシュグッデイ、ことばにできなあーい ラーラーラ ララーラ 超うる覚えです。この歌が何か分かる方回答お願いします」という質問に対し、「「オフコース」の「言葉にできない」じゃないでしょうか。」と回答された。オフコースの楽曲『言葉にできない』のサビ「嬉しくて嬉しくて 言葉にできない」を、「フレッシュグッデイ、フレッシュグッデイ」に聴き間違えたようだ。
「フレッシュグッデイ」を英語にすると「Fresh Good day」だろうか。「Good day」は古い挨拶で「こんにちは」を意味する。

Fresh Good Day

画像:Yahoo!知恵袋 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1147828041

「フレッシュグッデイ」、もとい『言葉にできない』は小田和正のベストアルバムに収録されている。
自己ベスト

《こちらのネタもどうぞ》

マンガ・アニメ・音楽・ネット用語・なんJ語・芸名などの元ネタ、由来、意味、語源を解説しています。

Twitter→@tan_e_tan